今日はいい気持ち 

29/08/2003

Ah, hier soir je me suis éclatée à nouveau en lisant ce livre sur les gaffes faites par les étrangers. Je mettrai pour ceux qui sont intéressés le nom du livre exact et l’édition dans ma prochaine note, car là je ne l’ai pas sous la main. Allez, pour le plaisir, encore quelques perles : une étrangère qui trouvait un bébé mignon (”kawaii desu ne!”) a voulu le dire à la mère de celui-ci mais elle s’est plantée et a dit à la place “kowai desu ne!” (”il est effrayant!”). Une autre gaijin cherchait dans un combini (un convenience store, c’est a dire une sorte d’épicerie ouverte 24h/24) des “tsukemono”. Les tsukemono, c’est difficile de traduire ça en français (en anglais c’est “pickles”) mais il s’agit juste de légumes salés dans du vinaigre. Elle cherchait donc des tsukemono mais, peut-être inconsciemment (qui sait?), à la place elle a dit au vendeur qu’elle cherchait des “sukebemono” (littéralement : “des objets pervers”)! Un autre gaijin qui distribuait des brochures à la sortie d’un lycée en disant “lisez ceci, svp!” voulait le dire en utilisant la forme très polie “oyomi ni natte kudasai”. Or il s’est trompé à une lettre près, et disait sans s’en rendre compte à la place : “oyome ni natte kudasai” , ce qui veut dire…. “devenez ma femme”! J’imagine la tête des lycéennes^^. Bref…


Sinon, je suis donc allée hier au Media Center régler le problème de mon compte internet. Apparemment tout est OK maintenant, mais je verrai bien si lundi j’arrive à me connecter. Je suis ensuite rentrée pour faire des colis pour envoyer en France, j’ai encore fait 2 cartons de 25 kilos, et il me reste encore plein de trucs à envoyer. Arg!!! J’ai l’impression que ça ne va jamais finir! Je crois que je vais finir par envoyer 100 kilos si ça continue! Mais il est difficile de se contenir et de ne rien acheter, surtout au Japon. Si je le pouvais, je pourrais acheter tout le pays! En parlant d’achat, hier je suis allée faire un tour dans la boutique de jeux vidéo du coin m’acheter la réedition de Phantasy Star, sur PS2. Ah, nostalgie, quand tu nous tiens! J’y avais joué sur la Master System (ce jeu a plus de 15 ans, tout de même). C’est en tout cas une bonne idée que Sega ressorte des réeditions de ses anciens jeux. En septembre, il va y avoir Golden Axe et Space Harrier, youpi^^!!! Voilà ce qui va alourdir mes bagages!!


Voili voilà… Ah oui, quand je rentrerai en France, je créerai un site sur le Japon, et je pourrai mettre ainsi en ligne mon “carnet de voyage” que j’ai écrit ici depuis mon arrivée au Japon et que j’ai tenu chaque jour ^_^  ! Je pourrai aussi mettre mes photos en ligne, car la je ne peux pas vu qu’on n’a pas le droit d’installer des logiciels sur les PC de la fac. Les quelques photos que je posterai seront celles prises par mon frère qui est venu me rendre visite au Japon en février dernier.


Tiens, il faudrait vraiment que je commence aussi a écrire mon rapport de stage pour ma fac en France… Hum…. ^______^;


あたしの新しい電機辞書

28/08/2003

Quoi de neuf ces derniers temps?


Lundi après-midi je suis allée faire un tour au Kyoto Handicraft Center. Ils vendaient des livres bilingues anglais/japonais, et il y en a un qui m’a particulièrement interessée : il parlait des bévues commises par les étrangers au Japon! Je l’ai donc acheté et je l’ai quasiment lu en entier le reste de la journée. Il y avait vraiment des trucs assez marrants, comme par exemple un étranger qui avait confondu le mot “anko” (pâte de haricots sucrée) et “unko” (…de la merde!), un autre qui avait dit dans un bus “koroshite kudasai” (tuez-moi, svp!) au lieu de “oroshite kudasai” (laissez-moi descendre, svp!). Bref… Tiens, je devrais faire la même chose mais pour les erreurs que font les Japonais quand ils parlent anglais, ou même quand ils parlent français! Je me souviendrais toujours de cette Japonaise que j’avais rencontrée peu apres mon arrivée au Japon, qui avait passé quelques annees en France, parlait un français impeccable, mais qui avait juste quelques problèmes de vocabulaire et m’avait dit : “mon ami a des problèmes de rognons” au lieu de dire “mon ami a des problèmes de reins”. Bref… ^_^;


Mardi j’ai eu rendez-vous avec Noriko, pour lui donner des cours de français. Puis un ami à elle est venu nous rejoindre, un dénommé Satoshi, qui revenait tout juste des USA où il avait passé… 7 ans! Ca se voyait qu’il était allé à l’étranger, car quand il parlait il me regardait droit dans les yeux (alors qu’un Japonais “normal” ne regardera pas son interlocuteur dans les yeux, surtout si c’est un gaijin, et qui plus est une fille). Pourtant, il n’osait pas trop parler anglais, alors qu’il était parfaitement bilingue. Quand je lui ai demandé pourquoi, il m’a dit qu’il n’osait pas parler anglais devant d’autres japonais (y compris devant Noriko)! Ouais, certes… Je comprendrai jamais les Japonais… ^^;  Je suis ensuite allée m’acheter un dictionnaire électronique japonais/anglais, et Noriko et Satoshi ont tenu à m’accompagner. D’ailleurs, ils ont marchandé pour moi et ont réussi à faire baisser le prix du dico de 14 600 yens à 12 700 yens, ce qui est pas mal! Je suis rentrée et j’ai fait “mumuse” avec mon dico électronique, qui est super car on peut écrire directement les kanji sur l’écran à l’aide d’un stylet! Arf… ^___^


Mercredi matin j’ai reçu un e-mail du Media Center de la fac. Il va falloir que je confirme que je me sers toujours du net, sinon ils vont fermer mon compte après-demain et j’aurais plus qu’à aller dans un cyber café T___T !


Toujours aussi chaud…

25/08/2003

L’été continue… Je pensais que d’ici fin août la chaleur et l’humidité deviendraient plus supportables, mais il n’en est rien, et c’est même pire! Aujourd’hui il fait 35 degrés, et le taux d’humidité est de 80% (là ça va, la semaine dernière il était de 95% ! O_o).


Ce week-end, pas grand chose de neuf. Je suis retournée à Osaka faire du shopping : en fait, je me suis rendue compte que le temps est beaucoup moins lourd et humide à Osaka qu’à Kyoto. Bizarre, ca! Et dans la rue, des gens distribuaient des boissons gratuitement à cause de la chaleur. Ca c’est bien! J’ai donc fait du shopping, et j’ai eu le malheur de passer devant Mandarake (un immense magasin pour fans d’animes… On ne se rattrape pas! ^^;), et là je n’ai pas pu résister, j’y suis entrée m’acheter quelques artbooks et des CD de Creamy Mami (c’est toute mon enfance, cet anime!). Et puis j’ai vu qu’ils avaient ouvert un Animate juste à côté (encore une boutique pour otak’…), j’y ai fait un tour et j’y ai rencontré… des français! C’était 3 filles au look assez gothique, et qui trainaient devant le rayon des manga yaoi. Pas étonnant qu’après, les français passent pour des otaku, au Japon! (moi la première ^_^; )


Le dimanche matin, ma voisine allemande m’appelle et me demande si je veux déjeuner avec elle et une japonaise, Kuniko,  qui aime la France et qui a un peu appris le francais (une de plus!). Je vais donc avec elle, et on se retrouve toutes les trois à discuter en japonais (arg!) dans un resto, tout en mangeant des nouilles froides. Ca fait bizarre de se retrouver avec un bol de udon (c’est les grosses nouilles assez épaisses) avec des  glaçons dedans, mais il paraît que c’est un plat typique de l’été, ici. Et en plus c’est plutôt bon, je dois dire! Nous sommes ensuite allées dans un café pas trop cher, situé juste à côté du Café de Paris (où a lieu tous les mercredi soirs des rencontres et des discussions entre Français et Japonais - enfin surtout entre FrançaiS et JaponaisES ^^;). On s’est ensuite echangées nos adresses, car  Kuniko va retourner voyager en France l’an prochain. Et puis au moins, elle, elle n’est pas “Vuittonisée” comme toutes les autres Japonaises, ce qui change un peu. Car j’en ai un peu marre des Japonaises qui me demandent quel est mon couturier préféré et ce que je pense des sacs Vuitton : ça devient vraiment lourd, à force! Je crois bien que maintenant, je hais vraiment Vuitton!!!  >_<


 


 


 


Aventures à Osaka!

21/08/2003

Mardi, avec mon amie, on a fait l’apres-midi un petit tour à Osaka. Il a fait horriblement chaud (comme d’habitude!), mais on a quand même survécu. On a commencé par aller au Human Rights Museum, où on est arrivé 15 minutes avant la fermeture. C’était intéressant car il y avait une exposition sur les discriminations au Japon (notamment sur les Coréens, les Ainous et les moins connus Buraku). Malheureusement on n’a donc pas pu rester très longtemps, et on est allé a Denden Town, le paradis des boutiques Hi-tech, de jeux vidéo et de manga (c’est un peu l’équivalent de Akihabara a Tokyo)! On y a perdu beaucoup de temps car on s’est quasiment arrêté à chaque boutique pour voir le prix de tel ou tel appareil photo numérique. A 19h30 on avait rendez-vous avec une élève de mon amie (elle fait prof pour un an dans une fac privée a Tokyo) qui parle très bien le français. On est allé manger de l’okonomiyaki, la specialité d’Osaka, dans un restaurant où il a fallu faire la queue pendant une demi-heure, dehors, assises sur des bancs! Nous sommes ensuite allées dans un pachinko, car on n’avait jamais essayé avant. A l’intérieur, tout le monde nous regardait. Normal, il n’y avait que des vieux et des salary-men! Pour jouer au pachinko, il suffit d’insérer un billet de 1000 yens dans la fente à côté de la machine, et d’appuyer sur un bouton qui fait tomber des billes (surprise : les billes sont chaudes!!! O_o). Et à l’aide du gros bouton à droite, on lance les billes dans la machine (suivant la vitesse que l’on veut), et le but est de les faire tomber dans un trou, ce qui fait gagner encore plus de billes. On a essayé toutes les trois mais on était tellement nulles qu’en 5 minutes on avait tout perdu! Ensuite, on a hésité : karaoke? Café? On a opté pour ce dernier, et après avoir déambulé dans les rues louches de Osaka (j’ai l’impression que dans cette ville, y’a des sex shops à tous les coins de rue!), on a trouvé un café étrange, en forme de cathédrale! On y entre, l’intérieur est encore plus surprenant, ça fait vraiment gothique, et c’est assez sombre (car éclairé uniquement aux bougies!). On a donc commandé des desserts (wah, de la crême bruléeeeeee! 久しぶり!!!), et à 23h30 on a commence à partir. Avec mon amie on rentre pour Kyoto, et oh! Surprise! Il n’y a plus de train pour Kyoto! La cause? Un accident! Comment faire? Kyoto et Osaka sont tout de même éloignées de 50 km, alors on va voir au guichet, où on nous dit qu’il y a un train qui fait quand même 1/3 du chemin (jusque la où il y a eu l’accident), et après on pourra prendre un bus mis exprès en service. On prend donc le train, qui met une demi heure, puis on prend le bus, qui devrait nous laisser  à une autre station où on pourrait prendre le train pour Kyoto. Et, surprise, arrivées à cette fameuse gare qui se trouve dans un bled paumé, on apprend qu’il n’y a plus de train! On se demande que faire, et plusieurs choix s’offrent à nous : prendre un taxi qui va nous coûter cher, dormir à la belle étoile, passer la nuit dans un karaoke, ou passer la nuit au koban du coin en faisant la causette aux flics. On choisit la première option, au cas où on pourrait se faire rembourser par la compagnie de train! On prend donc un taxi, et le chauffeur nous dit que ça va nous couter environ 8000 yens (presque 80 euros, arggggg!!!). On discute avec le chauffeur (qui, au passage, nous a pris pour des américaines…^^;) pour passer le temps, et on apprend que l’accident a été cause par un type en voiture qui a voulu se suicider et qui a donc laissé sa voiture en plein milieu de la voie ferrée. Il est mort sur le coup, et il y a eu 4 blessés dans le train. Hum… Arrivées a Kyoto, le chauffeur nous fait un reçu, pour qu’on puisse le montrer à la compagnie de train afin de se faire rembourser, et il nous fait une p’tite reduction (il a arrêté le compteur de sa voiture à 8000 yens, mais je pense qu’on aurait dû en avoir pour 9000 en tout!). Sympa! On arrive donc à la résidence à 2h40 du matin, crevées, mais au moins on est bien arrivées!


Le lendemain matin, on va de bonne heure à la compagnie, et après avoir discuté longuement (ils ont dû verifié si tout ce qu’on disait était vrai!), on nous a remboursé 10 minutes après les 8000 yens, en liquide. Ouf! Si on était en France, je pense qu’on n’aurait rien reçu (ou alors ça aurait pris des mois!^^). Mon amie est repartie aussitôt tout cela réglé pour Tokyo, et moi je suis rentrée pour dormir, car toute cette mésaventure m’avait vraiment crevée!


Une visite de Kyoto, de Toji à Nintendo

18/08/2003

Il s’en est passé des choses, cette semaine. Une amie francaise qui reste aussi un an au Japon mais à Tokyo, est venue quelques jours dans le Kansai me voir à Kyoto. Elle était déjà venue quelques mois auparavant, mais elle n’avait pas fini de visiter Kyoto (c’est qu’il y en a des choses à voir ici!). Elle est arrivée samedi dernier a 20h, juste le jour du Daimonji. Le Daimonji, c’est en fait lorsque les 5 montagnes qui entourent Kyoto qui ont un dessin de kanji dessus sont eclairées avec des flammes. La montagne près de chez moi avait le kanji de Dai (”grand”) dessus. C’est assez impressionnant de voir, dans la nuit, un immense kanji éclairé sur une montagne. Mon amie de Tokyo est donc arrivée a temps pour voir le Daimonji (qui dure 15 minutes et n’a lieu qu’une fois par an!).  


Le lendemain nous avons donc visité Kyoto. Nous sommes allées faire un tour du côté de la gare, puis nous sommes allées au Nishi-Honganji, un immense temple. Malheureusement une partie est en rénovation et les travaux dureront jusqu’en… 2008! Dans ce temple, et comme dans la plupart des autres, interdiction de marcher avec ses chaussures! Mais je dois dire que c’est assez agréable de marcher en chaussettes sur les tatami qui recouvrent le sol. Nous sommes ensuite allées a la recherche d’un restaurant d’okonomiyaki, mais ce fut introuvable, on s’est donc rabattues sur un petit resto d’udon et de soba, mais vraiment tres bon. Le seul problème c’est que les japonais déjà dedans nous ont fixé longuement quand on y est entré. C’est ca que d’être une gaijin…


Prochaine étape : le temple Toji! Situé au sud de Kyoto, c’est une sorte de pagode de bois à plusieurs étages (heu… 5 je crois, je ne m’en souviens plus ^^). Il y a d’autres temples et qulelques sanctuaires situés tout autour, et cela rend le tout assez joli. De toutes facons, j’aime bien l’atmosphère des temples, alors…  Apres la visite de Toji, on se demandait que faire. Il était 16h passé, et la plupart des temples fermant a 16h, c’est la que mon amie eut une drôle d’idée : “Et si on allait visiter Nintendo?”. La maison-mère de Nintendo étant située à Kyoto,  on a donc decidé d’y aller. Le problème c’est qu’on ne connaissait pas l’adresse exacte, on a dû donc la chercher sur le net dans un cyber-café, puis on a demandé plus de renseignement dans un koban (poste de police). Après de longues minutes de marche, on trouve enfin Nintendo, situé tout au sud dans la banlieue de Kyoto, à côté d’un immense terrain de golf (en pleine ville!). On fait le tour du bâtiment, puis on voit l’entrée principale… Après quelques minutes d’hésitations, on décide d’y entrer, même si on sait d’avance qu’on va se faire jeter (ca a beau être Nintendo, c’est quand même une entreprise comme les autres avant tout!). Gagné, à peine mis un pied dans l’enceinte qu’un gardien nous interpelle et nous demande ce qu’on veut. On invente un truc et on lui dit donc qu’on veut des brochures sur Nintendo pour un dossier qu’on doit faire pour nos études… Le gardien va chercher dans sa loge s’il y en a mais n’en trouve pas et dit qu’il est désolé. Mon amie insiste lourdement, et on lui demande si on peut entrer dans le bâtiment, mais le gardien dit que c’est impossible. On est donc obligé de repartir, non pas avant d’avoir pris je ne sais combien de fois des photos du bâtiment de Nintendo!^_^ Tant pis, au moins on aura essayé. Et puis je suis sûre qu’il y a d’autres dingues dans notre genre qui ont essayé de faire pareil!


Pour se “venger”, le soir on s’est fait un p’tit karaoke, et on a chanté QUE des chansons d’animes, histoire de faire les otaku jusqu’au bout. Et c’était un karaoke avec boissons gratuites à volonté, donc on s’est  bien bourrées la gueule. 


Pas sérieux tout ça!…


Le temps file… ときは早いね。。。

13/08/2003

Que le temps passe vite, c’est tout simplement hallucinant! Déjà mi-août, et je rentre le 24 septembre prochain. L’université de Kyoto m’a envoyée un e-mail hier, ils ont acheté mes billets d’avion, je n’ai plus qu’à aller les récupérer début septembre au secrétariat. Ils doivent avoir des problèmes d’argent, car ma compagnie d’avion est Air France, alors que pour l’aller ils m’avaient fait venir avec la relativement chère Japan Air Lines, dont je n’ose écrire le prix du billet… (enfin bon, c’est eux qui payent l’avion, alors je m’en fous un peu, moi!). Il faudrait aussi que je commence à écrire mon rapport de stage pour ma fac en France… Ah! Ca me stresse, tout ça.


Hier je suis allée voir Noriko, une autre japonaise à qui je donne aussi des cours de français. C’est là que je me rend compte que le français est quand même difficile et illogique. Elle me pose toujours plein de questions, et je ne sais jamais quoi répondre…  Du genre : ”pourquoi on dit LE Japon mais LA France?”; “pourquoi France c’est féminin et Japon masculin?”; “pourquoi au lieu de dire “de les” on dit “des” ?”. Bref, je suis bien contente d’être Francaise, au moins je n’aurais jamais à apprendre ma propre langue. ^___^


J’ai ensuite envoyé un e-mail à une amie française qui réside à Tokyo, car on essaye de s’organiser un séjour de 4 jours quelque part. On hésite entre la Corée du Sud et Hokkaido, mais je crois qu’on va opter pour cette dernière. On verra bien…


Ah!!! Hier soir à la TV (ou tôt le matin, vu qu’il était 3h) il y a eu le dernier épisode de mon anime préféré du moment, Wolf’s Rain!!!! C’était grandiose… Mais j’ai rien compris^^. J’ai demandé une explication à d’autres personnes qui l’ont regardé, et personne ne l’a compris, apparemment. Hum… O_o  


 


Pour répondre à Furax concernant la nourriture Japonaise, et bien je dirai que j’ai de la chance car je préfère de loin le poisson à la viande. Et puis la cuisine japonaise est la seule ou j’aime absolument tout, y compris les fameux nattô (les graines de soja étuvées et fermentées qui puent et qui ont la même consistance que de la morve). Mais ça n’empêche pas que la cuisine française me manque : en rentrant en France je me jette sur le camembert, le saucisson, et la fondue savoyarde! Sinon j’ai aussi appris à faire la cuisine japonaise; nottamment l’okonomiyaki, les onigiri, le tamagoyaki et les sushi. A propos des sushi, pour voir le massacre que ça a donné la première fois que j’ai voulu en faire avec les autres étudiants de la résidence, y’a qu’à voir la photo ci-dessous… ^______^;;;

                                


Typhon?

11/08/2003

Ah, ce week-end j’ai survécu au typhon. En fait, c’était comme les autres typhons qui sont déjà passés a Kyoto : un peu de vent et beaucoup de pluie. Pourtant en regardant les infos il a l’air d’y avoir eu assez de dégâts dans les autres villes. Apres le passage du typhon je suis allée faire un tour près de la kamogawa, la grande rivière qui traverse Kyoto du nord au sud. Et là, surprise : à cause du typhon et de la pluie, la rivière a pris une sale couleur marron! Beurk…


Le samedi je suis allée voir Atsumi. C’est une japonaise à qui je donne des cours de conversation en francais, parce qu’en octobre elle va aller travailler en France. Ah, ces japonais et leur passion pour notre pays… Quand je lui ai demandée pourquoi elle voulait aller en france, elle m’a dit que c’est parce qu’elle trouve que c’est un beau pays, et qu’elle adore la cuisine francaise, les acteurs francais, et la musique française. Rien que ca!


Le dimanche je n’ai rien pu faire, la chaleur et l’humidité étant revenus de plus belle. Résultat : j’ai passé la journée allongée sur mon futon, la clim’ à fond (oui, heureusement qu’il y a la climatisation dans les chambres pour étudiants ici, sinon je ne sais pas si j’aurai survécu).